L'arquet del matin [/] fai le lèit e torna(s)-i [/] l'arquet de soerada [/] fa tornar el boièr a la laurada

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

El arco iris de la mañana [/] haz la cama y vuelve [/] el arco iris de la tarde [/] hace volver al boyero a la tierra labrada

Transcripción fonética AFI: 

l arkˈet dal matˈi [/] faj le lɛjt e turnɔzˈi [/] l arkˈet de swerˈaðɔ [/] fa turnˈa l bujɛ a la lawrˈaðɔ

Comentarios: 

El ALLOr (mapa 43) localiza este refrán en Lauraguèl [Lauraguel], punto de encuesta 11.30. Nótese el uso de formas típicas del languedociano meridional o aquitano-pirenaico, como el artículo le o la forma lèit (por lièch). Nótese, mediante la transcripción fonética, la existencia de una forma elidida del artículo definido. La forma soerada implica una infiltración parcial del francés soir.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
BOISGONTIER, Jacques ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] Editorial:
Editions du CNRS
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1981-1986
Mapa:
43