L’hiver n’est jamais achevé, [/] Que la lune d’avril ne nous ait houspillés
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

El invierno no se ha acabado, [/] [Hasta] que la luna de abril no nos haya reprendido

Glosa: 
Comentarios: 
Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1985
Página:
49