En el cel tavelletes | a la terra gotetes
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

En el cielo plieguecitos [nubecitas rizadas] | en la tierra gotitas

Comentarios: 

El ALDC (mapa 656. El cel ennuvolat) localiza el refrán en el punto 72 (Mahón, Menorca). Transliteramos ortográficamente la transcripción fonética del atlas. Téngase en cuenta una de las acepciones que el DCVB consigna para tavella (3. "pliegue, arruga"), que lleva a la de «núvol prim que sembla un doblec de roba, i que, en aparèixer en gran nombre cobrint el cel, sol esser senyal de pluja» (localizada por esta obra en Mallorca). Cf. Cel atavellat, dintre tres dies banyat; Cel tavellat, dins tres dies eixut o banyat.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Mahón [Maó], Menorca, Islas Baleares, España.

    Punto 72 del Atles lingüístic del domini català.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)