El pagès només plora de dues coses: de l'eixut de maig i dels fangs d'agost
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

El payés [campesino] sólo llora de [por] dos cosas: del seco [la sequía] de mayo y de los fangos de agosto

Glosa: 
Comentarios: 

Para nuestra traducción, téngase en cuenta la definición que el DRAE adjudica a payés, sa: "Campesino o campesina de Cataluña o de las islas Baleares".

Categorización
Cronología: 
Ámbito temático general: 
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
81
Núm. refrán:
37