Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Fichas de refranes
De vent que entra per forat, [/] Déu te'n guard
Lengua o variedad:
catalán
Traducción literal:
De viento que entra por agujero, [/] Dios te guarde
Glosa:
Comentarios:
Categorización
Meteorología:
viento
<
viento [y designaciones afines de tipo más bien genérico]
>
Ámbito temático general:
mal augurio
<
augurio
>
Dios
<
personificación y afines
>
Fuentes
Mostrando
1 - 1
de
1
(página 1 de 1)
Elementos por página
5
10
20
40
60
100
Autor
Título
Edición
En la fuente
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS]
Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915
Editorial:
Alta Fulla
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1998
Página:
142
English
Català