De geners n'hi ha haguts de bons; de febrers no gaires
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

[De] eneros los ha habido buenos; [de] febreros[,] no muchos

Glosa: 
Comentarios: 

Así, en Sanchis (1951: 31). En el DCVB (s. v. gener): De geners n'hi ha hagut molts de bons; de febrers, no gaires.

Categorización
Cronología: 
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
255
Sub voce:
gener
Núm. refrán:
tt)
Volumen:
VI
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
31
Núm. refrán:
15b