A castaña en agosto quer arder e en setembro beber
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

La castaña en agosto quiere arder y en septiembre beber

Comentarios: 

Así, en Ferro (2008: 246). El ALGa recoge dos variantes: en el punto de encuesta L.26 (lugar y parroquia de A Pobra de San Xiao, municipio de Láncara): A castaña quere en agosto arder, en setiembre beber; y en el punto de encuesta L.15 (lugar, parroquia y municipio de Meira): Prás castañas, en agosto arder i en setembro beber.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 3 de 3 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Láncara, Lugo, Galicia, España.

    Punto L-26 del Atlas Lingüístico Galego.

  • Territorio:

    Lobios, Orense [Ourense], Galicia, España.

  • Territorio:

    Meira, Lugo, Galicia, España.

    Punto L-15 del Atlas Lingüístico Galego.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lugar de edición:
A Coruña
Fecha de publicación:
2003
Página:
471
Núm. refrán:
665, 666
Volumen:
IV
FERRO RUIBAL, Xesús "Refraneiro de Grou (Lobios) recollido por Bieito Fernandes do Palheiro", Cadernos de Fraseoloxía Galega, 10, pp. 241-253 Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lugar de edición:
Santiago de Compostela
Fecha de publicación:
2008
Página:
246
Núm. refrán:
46