Se dit dans le canton de Lembeye, où la pluie vient du côté de Morlaas.
Comentarios:
Refrán gascón del Bearn. Según Lespy (1892: 108), se dice en la zona de L'Enveja (o Lenveja; en francés, Lembeye). Léase la glosa. En grafía normativa: Vent de Morlans, vent de ploja.
Refrán gascón del Bearn. Según Lespy (1892: 108), se dice en la zona de L'Enveja (o Lenveja; en francés, Lembeye). Léase la glosa. En grafía normativa: Vent de Morlans, vent de ploja.