In avrîl no stâ scuvièrgiti, in mai no stâ fidati, in jugn fâs ce che ti pâr
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

En abril no te destapes, en mayo no te fíes, en junio haz lo que te parezca

Comentarios: 

Versión normativa: In Avrîl no stâ scuvierziti, in Mai no stâ fidâti, in Jugn fâs ce che ti pâr.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
DEL FABRO, Adriano Proverbi e modi di dire del Friuli Editorial:
Demetra
Lugar de edición:
Colognola ai Colli
Fecha de publicación:
2000
Página:
128