Arbili aqua a bidili
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Abril[,] agua en [el] abrevadero

Glosa: 

In aprile si trova l'acqua in ogni abbeveratoio. Prov. del Campidano dove sono rare le sorgenti, solo nell'aprile, che ordinariamente è piovoso, l'acqua si trova nei pantani ed in abbondanza per abbeverare il bestiame. (Spano, 1997 [1871]: 44)

Aprile, acqua nell'abbeveratoio. (Loi, 2010 [1972]: 65)

Comentarios: 

Así en Spano (1997 [1871]: 44). Localizado en el Campidano. Las formas bidili, arbili (con metátesis) y aqua pertenecen al sardo meridional. En Loi (2010 [1972]: 65): Abribi, acqua a bidile.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Campidano, Cerdeña, Italia.

    Geolocalización que corresponde al área lingüística del capidanés.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
SPANO, Giovanni Proverbi sardi trasportati in lingua italiana e confrontati con quelli degli antichi popoli. A cura de Giulio Angioni Editorial:
Ilisso
Lugar de edición:
Nuoro
Fecha de publicación:
1997 [1871]
Página:
44
Sub voce:
Abrile
LOI, Salvatore

Proverbi sardi

Editorial:
Giunti
Lugar de edición:
Firenze / Milano
Fecha de publicación:
2010 [1972]
Página:
65
Núm. refrán:
349