Aperta, suão, que as geiras elas darão
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Aprieta, suão [viento del sur], que las yugadas ellas darán

Comentarios: 

Alternan en la historia del portugués las grafías geira y jeira para este continuador del latín DIARIA (OPERA). La segunda variante gráfica corresponde a la normativa actual.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
1974-1976
Página:
253
Volumen:
III