Aigo de maig, | tot s'any dura un raig
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Agua de mayo, | todo el año dura un chorro

Comentarios: 

Tomado de fuente mallorquina. Nótese el uso del artículo balear procedente del latín IPSU.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Mallorca, Islas Baleares, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
80
Núm. refrán:
12