Vânturile la vremea lor, sunt foarte trebuincioase |
rumano |
Vènt au levant, [/] Aigo avans |
occitano |
Vènt de mountagno, [/] Quand ris, regagno |
occitano |
Vènt de raisso, [/] Coume nous pren, nous laisso |
occitano |
Vent del port abans de Sant Miquel, el pagès torna a mirar al cel |
catalán |
Vent du nord: pluie bientôt. / Vent d'ouest: pluie aussitôt. / Vent d'autan: pluie demain. / Vent du sud: pluie sur la tête |
francés |
Vent grec, | la pluja al bec |
catalán |
Vent qui souffle à la sortie [/] De la messe de minuit, [/] Dominera l'an qui suit |
francés |
Vent qui souffle au jour des Rameaux [/] Ne change pas de sitôt |
francés |
Vent serení, | vent de matí |
catalán |
Vent, de marina; i llenya, d'alzina |
catalán |
Vento a disagio, rende l'uomo saggio |
italiano |
Vento caldo d'Oriente, temporale immantinente |
italiano |
Vento d'ottobre [/] grida come l'orco [/] e fa cascar la ghianda [/] che fa ingrassare il porco |
italiano |
Vento da levante, acqua diluviante |
italiano |
Vento de marzo e chuvia de abril cargan o carro e o carril |
gallego |
Vento di Levante [/] se non piove è un gran brigante |
italiano |
Vento di marzo non finisce presto |
italiano |
Vento do cabo, á noite quedado |
gallego |
Vento do norte, auga forte |
gallego |