Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
predicción inversa [el punto de partida de la previsión y su resultado son opuestos]
Categoría:
predicción
Fichas de refranes
Mostrando
561 - 580
de
847
(página 29 de 43)
Texto
Lengua o variedad
Utubar biel, unviêr brut
friulano
Novembar di fumate bon timp al lasse
friulano
Se il timp ’l è biel, i sants lu stuargin; se ’l è brut, lu drecin
friulano
I Muarts o ch’a justin, o ch’a disjustin
friulano
Soreli a san Martin al da un unviêr cjanìn
friulano
Decembar scûr, an gnûf saren
friulano
Nêf par Nadâl, soreli a Carnevâl
friulano
Se di Nadâl menìn i prâs, saràn a Pasche cuviârs di glace
friulano
Nadâl dongje il fûc, Pasche in ogni luc
friulano
Nadâl sut, Pasche bagnade
friulano
Cando febreiro non febreirea, marzo marcea
gallego
Cando a Candelaria chora[,] metá do inverno vai fora
gallego
Día da Candeloria, inverno fora. Se chove ou venta, aínda entra
gallego
Cando Marzo mayea, Mayo marzea
gallego
Chuvia de san Lourenzo compón o tempo
gallego
Mayo, pardo; San Joan, claro
gallego
O sol que madruga pode traer chuvia
gallego
Cando a Candelaria chora, medio inverno vai fóra; que chore, que deixe de chorar, metade do inverno está por pasar
gallego
Se a Candelaria chora[,] vai o inverno fóra; se ri, o inverno quere vir; mais cal chorar, cal rir, medio inverno está por vir
gallego
Auga mañanceira non é duradeira
gallego
Páginas
« primera
‹ anterior
…
25
26
27
28
29
30
31
32
33
…
siguiente ›
última »