Mars gris, Avril pluvieux, An plantureux |
francés |
Marzo airoso, abril chuvioso, maio pardo e san Juan claro valen máis que as mulas e o carro |
gallego |
Matinée obscure - journée sûre |
francés |
Mayo pardu y Xunio claru, siñal de bon añu |
asturiano |
Mayo, pardo; San Joan, claro |
gallego |
Midi ciel vilain / Minuit ciel serein |
francés |
Montanha clara, Causse escur. -Bel temps segur |
occitano |
Montanhas claras, Limosin escur / Fara de pleja de segur |
occitano |
Montanya cllara i aigua escura, aigua segura |
benasqués |
Mountagno claro, [/] Bourdèus escur, [/] Ploujo de-segur; [/] Mountagno escuro, [/] Bourdèus cla, [/] Ploujo nou i aura |
occitano |
Mountagno-Negro claro e lou Rasés escur, [/] Avèn la plèjo de segur |
occitano |
Moyu pordu y Xunu cloru[,] habrá pan y vino fortu |
asturiano |
Néboa en Padrón, sinal de cerrazón |
gallego |
No et fiïs de tramuntanes clares ni de guergals foscos |
catalán |
Nordeste oscuro, sur apurro |
asturiano |
Nordeste oscuro, vendaval seguro |
gallego |
Norte escuro, vendaval seguro |
gallego |
Norte oscuro, sur apurro
|
castellano |
Nuvens pequenas, altas e escuras [/] Dão chuvas certas e seguras |
portugués |
O sol da manhã não dura todo o dia |
portugués |