Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
    • Subcategorías
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Meteorología » Meteorology subcategories
gregal y variantes [viento del nordeste]
Categoría: 
nombres de vientos [en cursiva + somera descripción]

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 46 (página 1 de 3)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Broma espessa a Força Real, | tramuntana i gregal catalán
Bromes de garbí, | gargaló fi catalán
El dematí vent serè, | a deu hores garbinada, | a migdia guergalet, | i a la tarda marinada catalán
El gregal pica l'oblada catalán
En gregal, | ni peix ni pardal catalán
Es gregal és un bon vent, | perquè sol esser plover catalán

Fau que bufe nòu jorns per ne menar un plen cojon

occitano
Gargal per la matinada, | calma per la vesprada catalán
Grecu e Livanti [/] acqua darreri e acqua davanti siciliano
Grecu e Livanti [/] spaia li voi e mettili avanti siciliano
Gregal la mou, llevant la plou catalán
Guergal mallorquí, tramuntana a Maó catalán
Guergal, aigua a la canal catalán
Guergal, mar picada | i sola banyada catalán
Guergal, | peix en la sal catalán
Guergaló rissat demana | major, trinquet i mitjana catalán
I lamp da grec sent el garbén, [/] i lamp da ponente i sent la bora marquesano (variedad de la región italiana de las Marcas)

Labech tardièr [/] gregau matinièr

occitano
Llebeig al tardí, | llevant al matí; | gregal al tardí, | llebeig al matí catalán
Montsià agarrat, gregal dalt lo cap catalán

Páginas

  • 1
  • 2
  • 3
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 1 - 20 de 46 (página 1 de 3)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal