Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Lenguas
»
Subcategorías
francés
Categoría:
francés
Fichas de refranes
Mostrando
301 - 320
de
995
(página 16 de 50)
Texto
S'il pleut à la Saint-Médard / il pleut six jours sans retard
S'il pleut à la Saint-Médard, [/] Il pleuvra quarante jours plus tard; [/] A moins que Saint Barnabé [/] Ne vienne lui couper le pié [
sic
]
S'il pleut à la Saint-Philippe, [/] vide le tonneau, vide la pipe
S'il pleut à la Visitation, [/] Pluie de Saint-Médard continuation
S'il pleut à Sainte-Pétronille, [/] il faut trente jours pour sécher les guenilles
S'il pleut la dimanche, il peut bien pleuvoir toute la semaine
S'il pleut la veille de Saint-Pierre [/] la vinée est réduite d'un tiers
S'il pleut le 1er mai [/] tu perds la moitié du lait
S'il pleut le jour de la Saint-Pierre, [/] La vinée se réduit d'un tiers
S'il pleut le jour de Saint Benoît [/] Il pleuvra quarante jours plus trois
S'il pleut le jour de Saint-Georges, toutes les cerises lui passent par la gorge
S'il pleut le jour saint Médard, il pleuvra quarante jours plus tard
S'il pleut pour la Saint-Victor, [/] La récolte n'est pas d'or
S'il vente nord quand les blés sont en fleur [/] Riches seront les pauvres laboureurs
Saint Mamert, Saint Pancrace [/] Et Saint Gervais; [/] Sans froid, ces Saints de Glace, [/] Ne vont jamais
Saint Médard [/] Grand pissard
Saint-Antoine sec et beau [/] Remplit tonnes et tonneaux
Saint-Julien brise la glace. [/] S'il ne la brise, il l'embrasse
Saint-Mathias brise la glace. [/] S'il n'y en a pas, il en fera
Saint-Urbain gèle le vin
Páginas
« primera
‹ anterior
…
12
13
14
15
16
17
18
19
20
…
siguiente ›
última »