Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Subcategorías
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Cronología
»
Chronology subcategories
Martín de Tours (San —)
Fecha:
27-Abril
Categoría:
fecha fija
Fichas de refranes
Mostrando
101 - 113
de
113
(página 6 de 6)
Texto
Lengua o variedad
Por San Martino, el invierno viene de camino; y aunque venga retrasado, por San Andrés ya ha llegado
castellano
Por San Martino, el invierno viene de camino; si le dicen detente, llega por San Clemente; y aunque venga retrasado, por San Andrés ya ha llegado
castellano
El viento que anda en San Martín, dura hasta el fin
castellano
Por San Martino, se viste el grande y el mínimo
castellano
El veranillo de San Martín, dura tres días y ¡fin!
castellano
Por San Martino, las nieblas vienen ya de camino; pero San Antón, barre las nieblas a un rincón
castellano
El viento que anda el día de San Martín domina hasta el fin
castellano
Per San Martín el cierzu por vecín
asturiano
De Mayo a San Martín ten al nublo por vecín, de San Martín a Mayo reniega d'él como del diablo
asturiano
El veranín de Samartín tien que venir
asturiano
Per San Martín[,] nieve nel camín
asturiano
Ta San Martín, la nieu al pin
aragonés
Sandə Martinə la névə pə lə spinə
abrucés (variedad de la región italiana de los Abruzos)
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
6