Ascensión (La —)
Descripción: 
Jueves, cuarenta días después de Pascua de Resurrección. Tenemos en cuenta la fecha tradicional del jueves, trasladada no hace muchos años al domingo siguiente. Véase al respecto: J. Cantera Ortiz de Urbina / J. Cantera Montenegro / J. Sevilla Muñoz, Calendario religioso. Sus festividades, Guillermo Blázquez, Madrid, 2002, p. 157: "Aunque debería celebrarse en jueves, al día siguiente de las Rogativas, actualmente suele celebrarse en domingo".
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 41 - 60 de 93 (página 3 de 5)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Se piove il di dell'ascenzione [sic], tanta paglia e poca segale italiano
Se piove il di dell'ascenzione [sic] tutte le vacche a rotoloni italiano

Se piôv e' dè del'Assansión e' va da mêl la brenda e la claƷión

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
Se piò ou djor de l'Ascènsioun [/] Pieu de poussa que de mountoun francoprovenzal de Italia
Se pió lo dzor de l'Ascenchon [/] Serà pi de poussa que de bon francoprovenzal de Italia
Se la Sense e mole une ploiade[,] dute la stagjòn e va fûr strade friulano

Se ciêuve o giorno dell'Ascension, l'annâ a va in perdizion

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)

Se ciêuve o giorno dell'Ascension, l'annâ a va in perdizion

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)
Se c'è la piena il dì dell'Ascensione, dura quaranta giorni nel letto del fiume italiano
Se al plûf pa l’Ascensiòn, ogni robe e va in perdisiòn friulano
Se al plûf il dì de Sense, dutis lis coculis van sbusadis friulano
Se 'l piov al dí da l'Ascenzion, i vacch i va a burelon lombardo de Suiza
Se 'l pief 'l dì de l'Ašenša [/] per caranta dis no sion zenza ladino (dolomítico)
Schi plova l'Ascensiun, plova quaranta dis; [/] schi plova a Tschinquaisma, plova tschinquanta dis romanche (retorrománico de Suiza)
Scha plova l'Ascensiun, schi plova set dumengias romanche (retorrománico de Suiza)
Scha plova il di da l'Ascensiun, schi plova quaraunta dis a la lungia romanche (retorrománico de Suiza)

S'ellu piove u ghjornu di l'Ascensione, ogni cosa in perdizione

corso
S'al plûf il dì de Sense [/] corante dîs no si sta senze friulano

Quand ch'u j è la fiumana e' dè dl'Assansión, par quaranta dè la dura int e' fiòn

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

Quand a pieuv a l'Asensiùn, prú d' paia e poc d' barùn

piamontés

Páginas