Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
ribera [margen y orilla del mar o río, tierra cercana a los ríos]
Categoría: 
territorio

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 18 de 18 (página 1 de 1)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Gratal con gorro, agua hasta el morro; Gratal con montera, agua en la ribera castellano
Ambornés, | quant més a terra, més catalán
As grallas en a ribera, frío en a rallera aragonés
Condo chove y fay frío, cantan os gallos na veira del río gallego
Gralla en el puerto, güen tiempo; gralla en la ribera, viento u serenera aragonés
La ribera nubla, / la sierra rasa, / coge tu capa / y márchate a casa castellano
Les gralles per la ribera, u plluch u nebera benasqués
Les gralles per la ribèra, u venteplluch u nevèra benasqués
Néboas rubias á ribeira, vellas á pateira gallego
Nublada a Armenteira, norte na ribeira gallego
Per la Candelera, el sol ja passa per la ribera catalán
Roibéns ó monte, bois á corte; roibéns ó mar, vellas a raxar; roibéns á ribeira, vellas á pateira gallego
Rubiéns prá ribeira, vellas á parrumeira gallego
Si el cel fa bassetes, la terra a fer punyetes catalán
Si truena por San Ginés y retumba por Peñapalomera, ya se han hecho la ... los cáñamos de la ribera castellano
Con il levante pesce a riva, con il ponente non si piglia niente italiano
Maraxe tardeira leva os barcos á ribeira gallego
Nubes na montaña, vellas á borralla; nubes na ribeira, vellas á raxeira gallego
Mostrando 1 - 18 de 18 (página 1 de 1)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal