Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
queso
Categoría: 
elementos de la vida cotidiana

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 10 de 10 (página 1 de 1)
Textoorden descendente Lengua o variedad
"Vete con Dios, Jebrero, / que acá me dejas el mi payar entero, / el mi queso cogotudo / y al mi cabrito cornudo". / "Con dos días que me quedan / y dos que me dará mi hermano, / tengo hacete andar con los pilleyos en llombo, / y los piquetes en mano" leonés
Chiange u puqueréle quanne fiocche, pó rire quanne ce mange la recotte pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Cuando llueve y hace sol, [/] hace la vieja el requesón castellano

La tempesta d' magg, a porta via vin pan e furmagg

piamontés
Plojose la Pasche, poc fen sul prat; biele e serene, ont e formadi a bon marcjât friulano

Tutta l'acqua marzulina [/] Tuttu pane è tuttu vinu [/] È tuttu casgiu picurinu [/] Chì hà pane casgiu è vinu [/] Pò invità u so vicinu

corso
Cando chove e fai sol, é tempo de requeixón gallego
Cuando llueve y hace sol, tiempo es de requesón castellano
Iarna să nu te cuprinză, [/] Fără pânză (haine), fără brânză rumano
Nel mese di maggio, provvedi legna e formaggio italiano
Mostrando 1 - 10 de 10 (página 1 de 1)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal