Por Todos los Santos campos verdes y montes blancos |
castellano |
Por Santos, aínda hai campos verdes e xa hai montes brancos |
gallego |
Pluja al pla, neu a la muntanya |
catalán |
Pelo Natal [/] Neve no monte, [/] Água na ponte |
portugués |
Pa todos Santos los montes blancos; para San Andrés la nieve en los pies e pa Santa Catalina, la nieve en la esquina |
castellano |
P'a volar un catxerulo | cal que hi haja vent de mar, | un bon mosso de muntanya | i un bon fil d'empalomar |
catalán |
Nûl in mont, ploe in cont |
friulano |
Niebla 'na montaña[,] pescador a la cabaña; niebla nel valle, pescador ena calle |
asturiano |
Neu a muntanya, pluja a l'Empordà |
catalán |
Neu a la muntanya, pescador arracona la canya |
catalán |
Nem montanha sem nevoeiro, nem mérito sem calúnia |
portugués |
Nêf in mont, frêt al plan |
friulano |
Neblina en el valle, pescador a la calle; neblinas sobre la montaña, pescador a la cabaña |
castellano |
Mountagno claro, [/] Bourdèus escur, [/] Ploujo de-segur; [/] Mountagno escuro, [/] Bourdèus cla, [/] Ploujo nou i aura |
occitano |
Montanya cllara i aigua escura, aigua segura |
benasqués |
Montanhas claras, Limosin escur / Fara de pleja de segur |
occitano |
Montanha clara, Causse escur. -Bel temps segur |
occitano |
Montaña cargada, nordeste'na playa |
asturiano |
Montaña cargada, nordeste en la playa |
castellano |
Montaña cargada, nordeste a la barba |
castellano |