mal augurio
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1521 - 1540 de 1703 (página 77 de 86)
Texto Lengua o variedadorden descendente

Se não chove em Abril, perde o lavrador couro e quadril

portugués

Seca de Abril deixa o lavrador a pedir

portugués
Em Abril, abre a porta à vaca e deixa-a ir portugués
Não te fies em céu estrelado, nem em cu mal avezado portugués
De Lomba nem bom vento, || nem bom casamento portugués

Em Janeiro, assobe ò oiteiro: / Se vires verdejar, põe-te a chorar; / Se vires aterneguir, põe-te a rir

portugués
Janeiro – geadeiro, / Sobe-te ao outeiro: / Se vires verdejar, / Põe-te a chorar; / Se vires esterregar / Põe-te a cantar portugués

Quando não chove pela Senhora das Candeias, mal para as colmeias

portugués

Gaivotas em terra, ou fome ou guerra

portugués
Fev’reiro gravaneiro afogou a mãe no ribeiro portugués

O Dezembro tirará e não dá

portugués
Iàcque de sciùggne arruìne u munne pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Febbrére (Frebbére) curte e amére pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Se febbrére ncrógne, te fé cadì l'ógne pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Se marze ce ncagne te fé cadì li calecagne, se pó ce ncrógne te fé cadì l'ógne pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
La Nnunziéte e llu cucule nn'à ccantéte: o è murte o sté maléte pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
È mègghie ca mamete te chiangésse ca u sole de marze te tengésse pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Marze, abbrile e mmage sònne i trè nemiche de l'óme pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Marze e ccatamarze e tutte li ppècure vanne allu jazze e éje jabbéte marze; arrespónne marze, abbrile mije curtése, damme mbriste cinche jurne de lu tue mése quanne fazzi murì li ppècure all'abbruzzése (ca éja dé vuste all'abbruzzése) pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Prima Natéle nò ffridde e nnò fféme, doppe Natéle fridde e ffeme pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Páginas