Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
fuentes
Categoría: 
territorio

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 54 (página 1 de 3)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Agosto seca as fontes, e Setembro os montes portugués
Aire solano, en verano seca las fuentes y en verano tira los puentes [sic] castellano
Arcu siritìnu fa bon tempu a lu matinu, arcu matinali jinchi pùzzura e funtani siciliano
Cel a bassetes, aigua a fontetes catalán
Cel de bassetes, a la terra fontetes catalán
Cuant ch'a fumin lis risultivis, siroc soteràn friulano
Dezembro ou seca as fontes, ou levanta as pontes portugués
El día San Vicente entra 'l sol ena fuente asturiano
El setembre s'enduu els ponts o eixuga les fonts catalán
Em Agosto, ardem os montes; em Setembro, secam as fontes portugués
Em Agosto, secam os montes, em Setembro as fontes e em Outubro seca tudo portugués
Em Setembro ardem os montes e secam as fontes portugués
En Agosto secan os montes e en Setembro as fontes gallego
En enero se llenan los veneros castellano
En febreiro cada fonte o seu regueiro gallego
En setiembre arden os montes e rebentan as fontes gallego
En setiembre arden os montes e secan as fontes gallego

En setiembre ou levan as pontes ou secan as fontes

gallego
En setiembre ou secan as fontes ou leva as pontes gallego
En setiembre secan as fontes e arden os montes gallego

Páginas

  • 1
  • 2
  • 3
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 1 - 20 de 54 (página 1 de 3)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal