Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
alondra
Categoría: 
animales (menos los de pastoreo)

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 13 de 13 (página 1 de 1)
Textoorden descendente Lengua o variedad
A mitjans de març [/] el sol ja fa ombra [/] i ja canta l'alosa catalán
A quince de marzo, da el sol a la sombra y canta la alondra castellano
A san Matie, la uite s'invie friulano
A san Valantìn al cjante l'odulin friulano

A santa Teresa loder a la destesa

lombardo (de la región italiana de Lombardía)
Cuando la aloda canta, agua viene. Pero aún es señal mas [sic] clara, cuando llueve castellano

El dì de san Simon loder a monton

lombardo (de la región italiana de Lombardía)
En primeros de marzo, da el sol en la sombra y canta la golondra castellano
Quand i materocc e le sguisete [/] se sbasa e i se met a rusoli, [/] l'è segn che la nef la ol vignì lombardo (de la región italiana de Lombardía)
San Matìe, la vuìte s'invìe friulano
Au jour de sainte Colette, [/] Commence à chanter l’alouette francés
Ciocârlia cu primăvara şi rândunica cu vara rumano
Ciocârlia ne prevesteşte primăvara rumano
Mostrando 1 - 13 de 13 (página 1 de 1)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal