Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
alondra
Categoría:
animales (menos los de pastoreo)
Fichas de refranes
Mostrando
1 - 13
de
13
(página 1 de 1)
Texto
Lengua o variedad
A mitjans de març [/] el sol ja fa ombra [/] i ja canta l'alosa
catalán
A quince de marzo, da el sol a la sombra y canta la alondra
castellano
A san Matie, la uite s'invie
friulano
A san Valantìn al cjante l'odulin
friulano
A santa Teresa loder a la destesa
lombardo (de la región italiana de Lombardía)
Cuando la aloda canta, agua viene. Pero aún es señal mas [
sic
] clara, cuando llueve
castellano
El dì de san Simon loder a monton
lombardo (de la región italiana de Lombardía)
En primeros de marzo, da el sol en la sombra y canta la golondra
castellano
Quand i materocc e le sguisete [/] se sbasa e i se met a rusoli, [/] l'è segn che la nef la ol vignì
lombardo (de la región italiana de Lombardía)
San Matìe, la vuìte s'invìe
friulano
Au jour de sainte Colette, [/] Commence à chanter l’alouette
francés
Ciocârlia cu primăvara şi rândunica cu vara
rumano
Ciocârlia ne prevesteşte primăvara
rumano