ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico
Author: 
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)
Editorial: 
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Place of edition: 
A Coruña
Publication date: 
2003
Proverbs
Displaying 301 - 320 of 427 (page 16 of 22)
Proverb In source
Cando a nube está en cardas de la, se non chove hoxe chove mañá Page:
123 (nota 10), 519
Volume:
IV
Map number:
42b
Cardaduras de lan, se non chove hoxe[,] chove mañán Page:
123 (notas 16 y 20), 520
Volume:
IV
Map number:
42b
Capa de la, auga para mañá Page:
123 (nota 13), 520
Volume:
IV
Map number:
42b
Ceo con lan, se non chove hoxe[,] chove mañán Page:
123 (notas 5, 9, 17, 21),
Volume:
IV
Map number:
42b
Ceio con capelos de la, si non chove hoxe chove mañá Page:
123 (notas 12, 19), 520
Volume:
IV
Map number:
42b
Ceu de lan, chove mañán Page:
123 (nota 6), 520
Volume:
IV
Map number:
42b
Nubes de lan, chove hoxe ou mañán Page:
123 (nota 11), 521
Volume:
IV
Map number:
42b
Cando non fai vento[,] non fai mal tempo Page:
107 (nota 6), 520
Volume:
IV
Map number:
37
Cando o aire zoa, sabe ben a broa Page:
153 (nota 6), 520
Volume:
IV
Map number:
54a
Cando vén o vento do sur, o gaiteiro quer beber Page:
159 (nota 4), 520
Volume:
IV
Map number:
57a
Hoxe existe o vendaval porque vén de Portugal Page:
159 (nota 19), 521
Volume:
IV
Map number:
57a
Luna arriba, seca corrida Page:
63 (nota 10), 521
Volume:
IV
Map number:
16
Auga de bobos molla a todos Page:
201 (nota 7), 519
Volume:
IV
Map number:
69c
Cando chove e quenta o sol[,] anda o demo cun bastón, cunha caixa de alfileres pinchándolle[s] o cu ás mulleres Page:
195 (nota 17), 520
Volume:
IV
Map number:
68
Cando chove e quenta o sol está o demo metido no fol Page:
195 (nota 9), 520
Volume:
IV
Map number:
68
Cando chove e quenta o sol[,] vén o demo por Ferrol, cun saquiño de alfileres para lle picar no cu ás mulleres Page:
195 (nota 9), 520
Volume:
IV
Map number:
68
Cando chove e sale o sol andan as bruxas en Ferrol Page:
195 (nota 13), 520
Volume:
IV
Map number:
68
Cando o gato se lava ou as galiñas se espolexan, vén o inverno Page:
365 (nota 8), 520
Volume:
IV
Map number:
104
Cando vexas ir as nebras para o Cebreiro, colle a capa e o sombreiro Page:
133 (nota 8), 277 (nota 6
Volume:
IV
Map number:
46, 92a
Vai a nebra para o Cebreiro, colle a capa e o sombreiro; van as nebras para o Carballal, colle o mallo e vai mallar Page:
133 (nota 9), 522
Volume:
IV
Map number:
46

Pages