Si la chouette hulule le soir au coucher du soleil, / La pluie est proche
Language or variety: 
Literal translation: 

Si la lechuza ulula por la tarde a la caída del sol, / La lluvia está próxima

Gloss: 
Comments: 

Localizado en el Languedoc, bien pudiera tratarse de la versión francesa de un refrán occitano que la fuente no explicita.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
CHASSANY, Jean-Philippe Dictionnaire de Météorologie Populaire Editorial:
Maisonneuve & Larose
Place of edition:
Paris
Publication date:
1989
Page:
87
Sub voce:
Chouette