Se piove d'aprile il giorno di Pasqua, vino come acqua

Language or variety: 
Literal translation: 

Si llueve en abril el día de Pascua, el vino como el agua

Gloss: 

Wenn es an Ostern regnet, gibt es Wein in Mengen.

Comments: 

Sin localización precisa en la fuente. La fuente inserta al final del refrán "in quantità", lo que hay que entender como una glosa y no como parte integrante del refrán. Come acqua se refiere a que el vino correrá como el agua, o sea en abundancia.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
559