A Saint Or, lo fret baille lo tor
Language or variety:
Literal translation:
Por Sant'Orso, el frío da la vuelta
Gloss:
A la Saint-Ours, le froid donne le tour c.à.d., il recommence.
Prêtre écossais, archidiacre d'Aoste au VI siècle, qui s'opposa à la doctrine arienne professée par son évêque (1er Février). [en relación a Saint Ors; en italiano, Sant'Orso]
Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta. Quizá podría interpretarse del modo inverso a como lo hace Cassano; en los otros refranes de la misma serie baille lo tor significa 'dar la vuelta, volverse'.