Sül plover da la daman e sül rier da las mattans nun aise da badar
Language or variety: 
Literal translation: 

A la lluvia de la mañana y a las risas de las chicas no hay que hacerles caso

Gloss: 

Auf den Morgenregen und auf das Lachen der jungen Mädchen braucht man nicht acht zu geben.

Comments: 

Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. La forma del refrán es bajoengadina.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
463