Para que el año no vaya mal han de llenar[se] los ríos tres veces entre san Mateo y la Navidad
Comments:
Así, en Carrusca (1976: 238). En Moreira (2003: 219), con un par de comas: Para que o ano não vá mal, hão-de encher os rios três vezes, entre S. Mateus e o Natal. Cf., con otro marco temporal: Para que o ano não vá mal, os rios têm que encher três vezes, antes do Natal.
Así, en Carrusca (1976: 238). En Moreira (2003: 219), con un par de comas: Para que o ano não vá mal, hão-de encher os rios três vezes, entre S. Mateus e o Natal. Cf., con otro marco temporal: Para que o ano não vá mal, os rios têm que encher três vezes, antes do Natal.