L'estate di San Martino [/] dura tre giorni e un pochinino
Language or variety: 
Literal translation: 

El verano [veranillo] de San Martín [/] dura tres días y un poquitín

Comments: 

Así, en Antoni/Lapucci (1993: 259). Leve variante en Schwamenthal/Straniero (1993: 236): L'estate di San Martino, dura tre giorni e un pocolino; en Bellonzi (2000 [1995]: 124), idéntico pero sin la coma.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:
    Tuscany, Italy.
Sources
Displaying 1 - 3 of 3 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Place of edition:
Milano
Publication date:
1993 (2.ª ed.)
Page:
236
Proverb number:
2567
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Place of edition:
Milano
Publication date:
1993
Page:
259
BELLONZI, Fortunato Proverbi toscani Editorial:
Giunti
Place of edition:
Firenze
Publication date:
2000 [1995]
Page:
124
Proverb number:
1645