Del Foissenc non ven ni bon vent ni bona gent
Language or variety: 
Literal translation: 

Del Foissenc no viene ni buen viento ni buena gente

Comments: 

Al ser un refrán situado teóricamente en el departamento del Aude, el país de Foish o Foissenc queda al oeste (o, como máximo, al suroeste), de manera que este refrán sería paralelo al catalán De ponent, ni vent ni gent.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    País de Fois or Foissenc [Pays de Foix], Arièja [Ariège], Miègjorn-Pirenèus [Midi-Pyrénées], France.

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Aude, Lengadòc-Rosselhon [Languedoc-Roussillon], France.

    Occitan Department in France.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
ALIBERT, Louis Proverbes de l'Aude, classés et mis en ortographe occitane par Raymond CHABBERT Editorial:
Vent Terral
Place of edition:
Andouque
Publication date:
1998
Page:
185