Con mar de Rota, otro la bota
Language or variety:
Gloss:
Dicen en Barbate y en Conil (Cádiz), y así lo explica Saralegui [...] (Rodríguez Marín, 2007 [1926]: 82)
Cuando con tiempo calmoso recala el mar en dirección de Rota, los pescadores no botan al agua sus barcas, porque tienen la seguridad de que en breve vendrá mal tiempo, y de ahí que cada cual diga que él no bota su barca, que la bote otro. (Vergara, 1986 [1936] 361)
Así, en Rodríguez Marín (2007 [1926]: 82). Vergara (1986 [1936] 361) escribe Rota en cursiva.