Acqua d'aprili lu porco ocidi, lu voi 'ngrassa e la pècura ridi
Language or variety: 
Literal translation: 

Agua de abril al cerdo mata, los bueyes engorda y la oveja ríe

Comments: 

Figura en Schwamenthal/Straniero (1993: 20) tras el refrán italiano: L'acqua d'aprile il bue ingrassa, il porco uccide e la pecora se ne ride.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Sicily, Italy.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Place of edition:
Milano
Publication date:
1993 (2.ª ed.)
Page:
20
Proverb number:
212
ALAIMO, Emma Proverbi Siciliani Editorial:
Giunti
Place of edition:
Firenze
Publication date:
2006
Page:
139
Proverb number:
852