Si sudan as piedras[,] luego s'escorrerán as boiras |
Aragonese |
Annu nivusu, annu fruttusu; annu scarmusu, annu de carestia |
Calabrian |
Burgos tiene mal cielo y Madrid lo tiene bueno |
Castilian (Spanish) |
Para tal sereno, siete sombreros |
Castilian (Spanish) |
Boira húmeda suele traer la lluvia; pero si es con seca, todavía más seca |
Castilian (Spanish) |
La boira molla porta cua tova |
Catalan |
Vent xaloc, | vent avorrit; | a la mar basques | i a la terra humitat |
Catalan |
Maig humit | fa es pagès ric |
Catalan |
Març ventós, | abril plujós i maig humit, | fan es pagès ric |
Catalan |
Per sant Vicenç | cessen les humitats i es giren los vents |
Catalan |
Gener emblanquit, | estiu humit; | gener nevat, | estiu regalat |
Catalan |
Novembre humit | te farà ric |
Catalan |
Santa Caterina, | molt freda o molt humida |
Catalan |
Marzo alido [/] aprile umido |
Italian |
Sale umido è segno di pioggia |
Italian |
Calda e umida l'estate, fredda e asciutta l'invernata |
Italian |
Dio ci guardi dal fungo di gennaio [/] e dalla polvere d'aprile |
Italian |
Febbraio umido [/] buon'annata |
Italian |
Fra maggio e giugno nasce un buon fungo |
Italian |
Quand pixe et Bassia [/] Era baque que pèix en coeyla |
Occitan |