Ianuarie uscat şi geros aduce Faur cu nea |
Ianuarie începe anul, dar îi mijlocul iernii |
Ianuarie cu moină, primăvară friguroasă, vară călduroasă |
Ianuarie cald nu e semn de an mănos |
Gerul şi neaua din decembrie vestesc grâu mult |
Gerul şi frigul din octombrie îmblânzeşte pe ianuarie şi Faur |
Gândacii din aprilie îngheaţă în mai |
Fulgerele din timpul iernii sunt semne de zăpadă apropiată, de vânt sau de viscol |
Focul de paie şi izvorul de ploaie nu ţine |
Fie orişicât de rece, numai Făurar de-ar trece |
Fie iarnă, ori nu fie, numai Făurar nu vie |
Fie iarna cât de rece, numai Mărţişor de-ar trece |
Făurari cu gheţuri tari |
Făurar cu frigu / Scoate din lăzi câştigu |
Faur urât, mai frumos |
Faur urât şi mai frumos e an mănos, dacă nu-i îngheţul prea mare |
După vreme rea, şi senin |
După trecerea celor douăsprezece zile ale babei Dochia începe primăvara |
După ploaie vine soare |
După nor vine senin / După dulceaţă, pelin |