Llampega a Camprodón, pluya a trompons
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Relampaguea en Camprodón, lluvia a montones

Glosa: 

Según dícen en Ripoll.

Comentaris: 

Camprodón, en cursiva en el original. Se trata de una localidad de la provincia de Gerona. En catalán normativo se escribe Camprodon y pluja. La fuente atribuye el refrán a Ripoll (léase le glosa).

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Camprodon, El Ripollès, Girona, Catalunya, Espanya.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Ripoll, El Ripollès, Girona, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
VERGARA MARTÍN, Gabriel María Refranero geográfico español Editorial:
Librería y casa editorial Hernando
Lloc d'edició:
Madrid
Data de publicació:
1986 (2.ª edición) [1936]
Pàgina:
186
Sub voce:
Camprodón