El garbí, a les set se'n va a dormir
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

El garbino, a las siete se va a dormir

Comentaris: 

Así, en el DCVB (s. v. garbí), con localización en la comarca catalana del Ampurdán. Cervera (Manent/Cervera, 2010: 62) recoge en la localidad de Blanes la variante: Vent de Garbí a les set se'n va a dormir. Cf. El garbí | a les sis s'en va dormir.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Blanes, La Selva, Girona, Catalunya, Espanya.

  • Territori:

    El Baix Empordà, Girona, Catalunya, Espanya.

    Comarca de Catalunya.

  • Territori:

    L'Alt Empordà, Girona, Catalunya, Espanya.

    Comarca de Catalunya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
MANENT, Albert / Joan CERVERA Els noms populars de Núvols, Boires i Vents de la comarca de la Selva Editorial:
Centre d'Estudis Selvatans
Lloc d'edició:
Santa Coloma de Farners
Data de publicació:
2010
Pàgina:
62
Sub voce:
Garbí
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
186
Sub voce:
garbí
Núm. refrany:
d)
Volum:
VI