Lo cel a bassetes, l'aigua cau a galletes
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

El cielo a balsitas, el agua cae "a cubitos"

Comentaris: 

Localizado en l'Espluga Calba. El DCVB remite del término galleta a galleda ('cubo'). Nótese el uso del artículo antiguo (y hoy dialectal) lo (por el normativo el). Cf. Cel a bassetes, l'aigua a galletes.

[imagen con agua en un recipiente]

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    L'Espluga Calba, Les Garrigues, Lleida, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
PRATS i SOBREPERE, Joan / Joan CERVERA i BATARIU / Albert MANENT i SEGIMON Lèxic de meteorologia popular a les Garrigues Editorial:
Fonoll
Lloc d'edició:
Juneda
Data de publicació:
2008
Pàgina:
33
Sub voce:
Bassetes