Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Sources
Società e cultura contadina nei proverbi di Monte S. Angelo
Autor:
TROTTA, Marco
Editorial:
Centro Studi Garganici
Lugar de edición:
Monte Sant'Angelo (Foggia)
Fecha de publicación:
1982
Proverbs
Mostrando
61 - 80
de
87
(página 4 de 5)
Refrán
En la fuente
L'acque de sciugne porte le rugne
Página:
201
Jacque de febbrére iénghie lu jranéle
Página:
195
Febbrére curte, pègge de tutte
Página:
195
Febbrére curte, pègge de tutte; se febbrère ne nsarríje curte faciarrije scelé lu uuíne nte li vutte
Página:
194
Febbrére curte, pègge de tutte, chi ne me chiéme febbrére fèbbre vole avé
Página:
195
Febbrére (iéje) curte, iéje pègge de nu turche
Página:
195
Febbrére (Frebbére) curte e amére
Página:
195
È mègghie ca mamete te chiangésse ca u sole de marze te tengésse
Página:
198
È mègghie ca la mamme lu chiangésse e nnò ca la prime de magge chiuésse
Página:
201
È mègghie (a resiste) fume de jrótte ca vinte de coppe
Página:
210
Doppe trè sceléte o na chiúvete o na nevechéte
Página:
210
De virne e dde stéte, sèmpre bbóne è na scaleféte
Página:
207
Ddíje te scanze da seréne de virne e nnuvele de stéte
Página:
207
Come Catarine iéje, accussì Natéle iéje
Página:
206
Cile a ppecurèlle, acque a ffuntanèlle
Página:
208
Cile a ppecurèlle, acque a ccatenèdde
Página:
208
Chiange u puqueréle quanne fiocche, pó rire quanne ce mange la recotte
Página:
207
Chi ére tèrra bbagnéte, téne pe trè anne u semmenéte
Página:
205
Ce marze affile [/] iè mmègghie d'abbrile
Página:
198
Cambéne a llunghe, acque a ccurte
Página:
209
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
siguiente ›
última »