Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Sources
Proverbes de l'Aude, classés et mis en ortographe occitane par Raymond CHABBERT
Autor:
ALIBERT, Louis
Editorial:
Vent Terral
Lugar de edición:
Andouque
Fecha de publicación:
1998
Proverbs
Mostrando
21 - 40
de
45
(página 2 de 3)
Refrán
En la fuente
Al temps del cocut: matin banhat e ser eissut
Página:
183
Quan lo cocut canta, l'ivèrn se'n va, l'estiu s'avança
Página:
183
Quand lo cocut canta, la filha pòt metre rauba blanca
Página:
183
Lo solelh de Montalban que fa susar las pèiras
Página:
184
Quand lo solelh se colca sus un coissin, avèm la pluèja lo matin
Página:
184
Luna rossa: signe de vent
Página:
184
Quand la luna es negada (/fa ròtle), la pluèja es pas luènh
Página:
184
Lo gavach se ten pas per ivernat que la luna d'abril non aja treslucat
Página:
184
Vent d'espan e filha d'òste cal que bega còste que còste
Página:
184
Cèrç de nuòch passa pas lo puòg
Página:
184
Cèrç de nuitada es pas de longa durada
Página:
184
Vènt grèc, [/] Plojo au bèc
Página:
184
Lo marin es pas matinièr mas es jornalièr
Página:
185
Lo marin del diluns, lo dimars ne pòt pas pus
Página:
185
Lo marin [...] del divendres arriba pas al dimenge
Página:
185
L'autan [...] del divendres arriba pas al dimenge
Página:
185
Del Foissenc non ven ni bon vent ni bona gent
Página:
185
Petita pluèja fa grand ben
Página:
185
Quand lo mèrle canta e que la griva li respond, arrigòla pastre, que deman serà marrit jorn
Página:
183
Quand veiràs Cornac escur, cerca-te un abric segur
Página:
185
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
siguiente ›
última »