Su sole de martu, lealu de passu
Lengua o variedad:
Traducción literal:
El sol de marzo, cógelo de paso [moviéndote]
Glosa:
Il sole de marzo prendilo di passo, cioè passeggiando o lavorando in moto. Belllissimo avviso, altrimenti fa dolor di testa. (Spano, 1997 [1871]; 328)
Il sole de Marzo, prendilo muovendoti. (Loi, 2010 [1972]: 65)
Así en Spano (1997 [1971]: 328). En Loi (2010 [1972]: 65): Su sole de Martu, léalu de passu.
Asignamos la geolocalización según la indicación del lema en Spano (1997 [1871]: 219) de que martu es una forma logudoresa.