Si febrero no "febrerea", [/] Marzo marcea
[febreja] Faire un froid du mois de février. [marseja] Faire un temps du mois de mars [...]; être inconstant, variable, en parlant du temps.
En grafía normativa: Se febrier [febrièr] no febreja, [/] Març marceja.
En grafía normativa: Se febrier [febrièr] no febreja, [/] Març marceja.