Quan el cel està ple de borreguet, l'aigua al cantiret
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando el cielo está lleno de "borreguito", el agua al [en el] cantarito

Comentarios: 

Atribuido a la localidad de Sant Julià de Cerdanyola. Cf. Cel a borreguets, aigua a canterets; Quan el cel està ple de borregons, l’aigua pels collons.

[imagen con ovinos] [imagen con agua en un recipiente]

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà Editorial:
Edicions de l'Albí
Lugar de edición:
Berga
Fecha de publicación:
2010
Página:
39
Sub voce:
borreguets o borregons