Oratge deu matin [/] gita [geta] l'aiga a plen(s) camin(s)

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Tormenta de la mañana [/] lanza el agua en pleno camino [a caminos llenos]

Transcripción fonética AFI: 

ɔrˈaʒœ daw matˈĩŋ [/] ʒˈitœ l ˈajɡ a plẽŋ kamˈĩŋ

Comentarios: 

El ALLOc (mapa 31: Orage) localiza este refrán en Las Sentas [Les Esseintes], punto de encuesta 33.13, en el espacio dialectal gascón.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Las Essentas [Les Esseintes], Gironda [Gironde], Aquitania [Aquitània, Aquitaine], Francia.

    Punto 33.13 del Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
RAVIER, Xavier

ALLOc = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental [4 vols.]

Editorial:
Editions du CNRS
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1978-1993
Mapa:
31