La nèu de febrié [/] S'envai coume un lebrié
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

La nieve de febrero [/] Se va como un lebrel

Comentarios: 

En grafía normativa: La nèu de febrier [/] Se'n vai coma un lebrier. Refrán con rasgos provenzales.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
405
Sub voce:
nèu
Volumen:
II