Dum lado chove, de outro venta
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

De un lado llueve, de otro ventea

Comentarios: 

Así, en Carrusca (1976: 246). En la pág. 254 de la misma obra aparece el mismo refrán con el inicio De um lado... En Moreira (2003: 88): De um lado chove de outro venta (sin la coma).

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
1974-1976
Página:
246, 254
Volumen:
III
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
2003 (5ª ed.)
Página:
88
Núm. refrán:
351