Condo chove y fai sol, cantan os gallos en Brañamayor
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando llueve y hace sol, cantan los gallos en Braña Maior

Glosa: 

Hay: Brañamayor, como caserío en Lebredo (El Franco).
Cuando lloviendo sale el sol, cantan los gallos porque mejora el tiempo, y por haber más claridad; como cantan en Braña Mayor, pueblo solitario en la sierra, se supone que cantan en todas partes.

Comentarios: 

Localizado en El Franco y Boal. De hechura híbrida, gallego-asturiana.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Boal [Bual], Asturias, España.

    Punto A-4 del Atlas Lingüístico Galego.

  • Territorio:

    El Franco, Asturias, España.

    Municipio.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CASTAÑÓN, Luciano Refranero asturiano Editorial:
Diputación de Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos (CSIC)
Lugar de edición:
Oviedo
Fecha de publicación:
1962
Página:
81