É preciso dar à vela conforme o vento que sopra
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Es preciso darse a la vela [ponerse a navegar] según el viento que sople

Comentarios: 

Seguramente también en sentido figurado. La fuente incluye numerosas variantes, todas ellas con entrada propia en el ParemioRom: Conforme o vento sopra assim se navegaEnquanto há vento molha-se a vela;  Quando venteja, erguem-se as velas; Solta-se o pano conforme o vento.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
1974-1976
Página:
254
Volumen:
III